Collaboration culturelle LIDA TSENE Founder of Athens Comics Library européenne Fondatrice d’Athens Comics Library Comment travailler ensemble and à l’échelle européenne ? DINA NTZIORA Director of We are Community L’art et la culture, souvent considérés comme Directrice de We are Community secondaires par rapport à d’autres politiques publiques, ne bénéficient pas de financements What lessons have you learnt from the pilot phase of your ‘Libraries toujours suffisants. En premier lieu, les participants on prescription’ preojct? de l’atelier ont donc tenu à réaffirmer avec force We realised the importance of designing such interventions with a l’importance de reconnaître la culture comme community-led approach, taking into consideration the actual needs of the people involved in the project. In rural areas in particular, it is ressource essentielle et levier de transformation important to create safe and welcoming spaces where people can feel pour tous les secteurs de la société et la nécessité at home, and libraries can play this role. We also learnt a lot about the de renforcer les coopérations, notamment avec resources needed for such a programme, as well as the training needs les acteurs de la santé et du champ social. Pour of the staff involved. For example, librarians typically aren’t trained répondre à ces enjeux, plusieurs pistes de réflexion in mental health support, so they need to learn to distinguish between cultural support and clinical intervention. In this context there is also ont été envisagées. Valoriser les collaborations an opportunity to develop new skills, such as leading storytelling permettant de redonner la parole aux jeunes, sessions that are sensitive to participants’ mental health needs. en leur offrant un espace de réflexion et de débat How can your project be scaled up at the European level? autour de projets innovants, tel qu’un « Parlement The project could be expanded across Europe by creating a network culturel européen de la jeunesse », où ils pourraient of libraries interested in participating in the programme and by être épaulés par des experts du secteur culturel. improving and adapting the toolkit we have developed for different Alors que la question de la santé mentale est cultural contexts. We could also envision a platform for sharing best enfin érigée au rang des priorités nationales et practices and resources to support this expansion at the European level. Additionally we could establish partnerships with mental health européennes, des initiatives européennes organisations and professionals in each country. Creative Europe and communes autour du sujet pourraient être mises similar funding schemes for health and cultural initiatives could serve as en place, proposant des espaces de socialisation an incentive to bring together partners from various countries. gratuits dédiés au bien-être, et conçus en What are the obstacles to trans-European cultural cooperation collaboration avec les institutions culturelles. in this type of project? Une autre piste serait d’associer les musées à des Possible challenges could include differences in healthcare systems and espaces marginalisés (les prisons par exemple) par approaches to mental health across European countries, disparities in le biais de programmes co-créés, adaptés à leur lieu library infrastructure and resources from one region to another, and even d’implantation et rendant la culture plus accessible cultural differences in the approach to mental health. aux publics « empêchés ». Point commun à toutes Quels enseignements avez-vous tirés de la phase pilote de votre projet ces réflexions, la place des technologies numériques « Bibliothèques sur ordonnance » ? représente un autre défi, ambivalent, offrant Nous avons compris l’importance de concevoir ces interventions en adoptant des possibilités inclusives tout en étant source de une approche participative, menée par la communauté, qui prend en compte fractures numériques et de perte de lien social. les besoins réels des personnes impliquées dans le projet. Dans les zones rurales en particulier, il est important de créer des espaces sûrs et accueillants Comme le souligne Jemima Montagu, directrice de où les gens peuvent se sentir chez eux, et les bibliothèques peuvent jouer ce la Fondation Art Explora au Royaume-Uni, ce sujet rôle. Nous avons aussi beaucoup appris sur les ressources nécessaires à un tel continue à susciter l’inquiétude : « Nous ne voulons programme ainsi que sur les besoins en formation du personnel participant. Par exemple, les bibliothécaires ne sont généralement pas formés au soutien pas que les enfants regardent des écrans dans les à la santé mentale et doivent donc apprendre à distinguer le soutien culturel musées, or ils n’y entreront pas naturellement car de la prise en charge clinique. Dans ce cadre, il est également possible de cela ne fait pas partie de leur culture. Les écrans développer de nouvelles compétences pour animer des sessions de narration tenant compte des besoins des participants en matière de santé mentale. leur sont familiers : la technologie fait aussi partie Comment votre projet peut-il être déployé à l’échelle européenne ? de la solution. » Anne Leroy, du Ballet de Danse Le projet pourrait être étendu à toute l’Europe grâce à une mise en réseau Physique Contemporaine, met quant à elle en des bibliothèques souhaitant participer à ce programme, en améliorant garde : « Les enfants doivent passer plus de temps et adaptant la boîte à outils que nous avons développée pour différents contextes culturels. Nous pourrions aussi imaginer une plateforme de partage devant l’œuvre à se questionner, à réfléchir, et de bonnes pratiques et de ressources pour contribuer à cet essaimage au l’écran est un obstacle à cela. » Difficile de trancher niveau européen. Nous pourrions aussi établir des partenariats avec des sur le sujet. Un constat fait quant à lui consensus : organisations et des professionnels de la santé mentale dans chaque pays. L’obtention de financements via Europe Créative ou d’autres programmes la culture, en favorisant la cohésion sociale et similaires pour les initiatives culturelles et de santé pourrait nous encourager l’empathie, doit devenir un levier central à structurer un partenariat européen autour de ce projet. pour répondre aux nombreux défis sociaux et Quels sont les obstacles à la coopération culturelle transeuropéenne dans ce type de projet ? environnementaux qui émergent. Parmi les défis possibles, on pourrait citer les différences de systèmes de santé et d’approches de la santé mentale entre les pays européens, les disparités d’infrastructures et de ressources des bibliothèques d’une région à l’autre, et même les différences culturelles dans l’approche autour de la santé mentale. Find out more: page 44 En savoir plus : page 44